104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

提供會員和全聯會公會幹部雙向交流的園地

版主: association

張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

104/1/13『全聯會醫政委員會』正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

感謝趙堅委員、蔡有成委員、吳梅壽委員、鄭俊堂委員、邱泰源召委
在『全聯會醫政委員會』提案,暨全聯會蘇清泉理事長的全力支持。
讚,大家加油,平安

104.1.14.3..jpg
104.1.14.6.jpg
附加檔案
104.1.14.7..jpg
頭像
chouhj543
V3
V3
文章: 3741
註冊時間: 週一 6月 08, 2009 4:47 pm
來自: 天龍國度

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 chouhj543 »

(GOODJOB)
我是周公 我愛做夢
有夢最美 希望相隨
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

20150113中華民國醫師公會全聯會聲明-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

全聯會公開聲明,全聯會蘇清泉理事長及蔡明忠秘書長的全力支持。
讚,大家加油。平安。

104.1.14.8..jpg
104.1.14.9.jpg
頭像
newshine
榮譽院長級
榮譽院長級
文章: 90715
註冊時間: 週五 5月 14, 2010 10:52 am
擁有感謝: 10 次

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 newshine »

(GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB)
頭像
leonhong
指導教授
指導教授
文章: 9185
註冊時間: 週三 8月 27, 2008 1:55 pm
來自: 貓國

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 leonhong »

(GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB)
偶素小蝸 請多指教 (跪拜禮new)

圖檔
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

活動主題:尊重醫療專業 反對病歷中文化!

謝謝張志華醫師、施景中教授、蔡秀男醫師、林秉鴻醫師、
呂雅雯醫師、謝尚霖醫師,發起活動,
目前已經有9,776名報名參加。讚。加油,平安。


【1】病歷全中文化阻礙台灣醫療與國際接軌 。
【2】病歷強制中文化是干涉醫療專業書寫病歷的自由。
【3】病歷內容應容許中文、英文、台語夾雜書寫。全中文的病歷內容難懂且不利於醫護間之溝通,甚至影響病人安全。
【4】台灣醫學教育的相關專業教材以英文為主。
【5】醫療是高度專業化的領域,將專業知識強譯成中文只會讓病人曲解病情。病人要了解病情,應好好跟醫療人員面對面溝通。
部份人士要求病歷全面中文化只會加速醫療崩壞
!!

104.1.14.10.jpg
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

newshine 寫:
image 寫:
鳴人 寫:沒撤 (無盡漩渦)
說不會討論了
所以算是擱置
(咦)
據說,已付委,也不能撤簽了。
立法院一定會有激烈攻防。
頭像
newshine
榮譽院長級
榮譽院長級
文章: 90715
註冊時間: 週五 5月 14, 2010 10:52 am
擁有感謝: 10 次

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 newshine »

張孟源 寫:
newshine 寫:
image 寫:
鳴人 寫:沒撤 (無盡漩渦)
說不會討論了
所以算是擱置
(咦)
據說,已付委,也不能撤簽了。
立法院一定會有激烈攻防。
天祐台灣
不要被這些民粹給搞死啊
(濕) (濕) (眼汪汪)
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

轉引自:尊重醫療專業 反對病歷中文化!
Pei-Hao Chen 4分鐘 · 台北市 · 編輯紀錄.



昨天看到立委的病歷中文化提案,傳聞已經撤銷,是真是假?
也有說法是付委的案子無法撤銷,到底有人查證嗎?還是都是聽說?


其實提案不只醫師法,還包括醫療法修正法案!
除非我看到尤立委臉書有說明,否則還是要持續關注啊!


醫療法第六十七條及第七十一條條文修正草案
http://lci.ly.gov.tw/…/pdf/08/06/14/LCE ... _00015.pdf
醫師法第十二條條文修正草案
http://lci.ly.gov.tw/…/pdf/08/06/14/LCE ... _00016.pdf

醫師法第十二條條文修正草案
修正條文 第十二條 醫師執行業務時,應以中文製作病歷,並簽名或蓋章及加註執行年、月、日。
現行條文 第十二條 醫師執行業務時,應製作病歷,並簽名或蓋章及加註執行年、月、日。

醫療法第六十七條及第七十一條條文修正草案
第六十七條
修正條文 醫療機構應以中文建立清晰、詳實、完整之病歷。
現行條文 醫療機構應建立清晰、詳實、完整之病歷。
第七十一條
修正條文 醫療機構應依其診治之病人要求,提供中文病歷複製本,必要時提供中文病歷摘要,不得無故拖延或拒絕
現行條文 醫療機構應依其診治之病人要求,提供病歷複製本,必要時提供中文病歷摘要,不得無故拖延或拒絕
104.1.14.11.jpg
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

施景中P說:台大法醫某教授説要來幫我炸油條。
病歷遭強迫「中文化」 名醫放話改行賣早餐

http://m.appledaily.com.tw/realtimen…/… ... 13/541274/
病歷遭強迫「中文化」 名醫放話改行賣早餐
你看過醫生寫病歷嗎?你看得懂病例嗎?人權團體推動病歷「中文化」,希望能讓民眾也看得懂病例,減少和醫師發生誤會。立委尤美女因此推動提案,沒想到這讓醫師施景中相當氣憤,還在臉書上痛批「醫界大崩盤的日子更近了」!
施景中今日下午於臉書轉貼立委病歷中文化提案,並PO文「我對民進黨真的失望,離醫界大崩盤的日子更近了,台灣人妳要珍重(我準備去賣豆漿油條了)」,看似非常氣憤。
不少好友紛紛留言表示贊同,強調部分醫療用語非常專業,根本不是立委所想的「英翻中」、「中翻英」般如此簡單;部分醫師也曾見識過對岸醫師「中文化病例」,但結論就是「每個字都看得懂,但組合在一起就是看不懂對方在寫什麼」,贊同施景中所言,認為病歷中文化,肯定是「一場大災難」!更不諱言,立委如此修法,只會讓台灣醫師想「集體出走」,造成台灣醫療資源更匱乏甚至是倒退!
此外也有人舉自己在中國就醫為例,「在北京看病時,醫生是寫中文。問題是花很多時間在埋頭寫病歷,真正看病人、與病人互動的時間可能不到一分鐘。」還有人酸「最好那一天也規定寫程式要用中文寫...」。而施醫師也號召醫師起身對抗「大家要嘛站起來對抗,不然就出國去吧,或者和我一起集資來開早餐店,不忍心看台灣醫界沉淪下去。還是選出國好了。」(即時新聞中心/綜合報導)
104.1.14.12.jpg
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

101.6.當年馬文君立委暨26名委員連署,當時全聯會李明濱理事長也提出說帖,
親自到立法院與委員溝通,也獲得委員支持因屆期不連續而本案撤銷。


這屆尤美女立委還是要舊事重提,或許未來樣相同的問題
立法院每四年至少會來一次。


怪不得施P說他累了,如果醫學院的教授暨要照顧病人,還要教學,更要寫論文,
如今還要在臉書上連署,抗議,才能維持專業的尊嚴。
我想,每個人都會覺得很累。平安

104.1.14.14.jpg
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

「醫療中文化」?從立委要求病歷中文化談起
2015-01-12 【文/台大醫院竹東分院院長王明鉅】

http://health.udn.com/health/story/7421/635853
近日有幾位立法委員召開記者會,要求衛福部落實「醫療中文化」尤其是病歷中文化。

其實病歷只是個統稱,實際上它是醫療過程的全記錄。所以裏面會有檢驗檢查各種報告,會有醫師寫的病程記錄,會有護理師寫的護理記錄,會有各個照會的其他醫療專業人員的物理與職能治療、心理、精神等等的許多記錄。

我想在談病歷中文化之前,大家得先好好討論,為什麼要中文化,不能為了中文化而中文化。是現在的制度與作法中,到底有什麼不好?
民眾對於健康醫療的各種需求裏面,到底有什麼地方不能滿足,所以必須用病歷中文化來解決?還是病歷沒有中文化,對於醫療品質或是醫學教育,或是其他健康醫療的各種制度與效果,會產生什麼不良的效果?
但我現在看來看去,並沒有看到對於上面這些問題,提出什麼真正挑戰。甚至提出的理由裏面,還包括了:「人民擁有醫療人權,醫療資訊要有可讀性和親近性,這是普世價值。」但是到底民眾的就醫權益與醫療品質,因為病歷裏面有很多是由英文來表達的,而造成了什麼傷害嗎?
在醫療機構因為病人就醫住院等等醫療過程中所製作的病歷,根本不是醫療人員用來和病人溝通用的文書。到底有多少病人會在生病過程還在積極治療的過程中要求看病歷,來滿足他的醫療人權,以便於和醫師好好溝通的?我個人到目前為止的執業生涯中是從來沒碰過,也從來沒聽所有共事過的同仁說過。

病歷是共同照護著一位病人的許多醫療人員間的溝通工具。且因為關係到人命,所以彼此之間的溝通,不能搞錯。也因為這樣,對於病歷的要求最重要的是要精準,最好還能快速。如何達到精準、如何達到快速才是重點。無論是用英文或是用中文,只要可以更精準,更快速,用英文或中文其實都好。當然有人認為用英文,還有著可以保持與先進國家的醫療同步精進的好處。

現在的住院病歷其實已經是中文與英文夾雜的。君不見護理記錄幾乎全是用中文書寫嗎? 護理記錄,醫師們看不看呢?當然看,而且看得很仔細。
但是醫師自己寫的記錄呢?目前我想大部份都是以英文書寫。而醫師們的英文表達能力真的都那麼好嗎?當然不是的。但是許多醫學的名詞與疾病或治療的概念,直接使用英文確實是比較精準的。但是許多形容詞或是對於疾病過程的描述,那使用母語中文,當然也才是最精準的。
病歷的問題,如果放開心胸,從它最重要的目的與功能開始思考,只要能精準表達,該用英文的地方就用英文,該用中文的地方就用中文,不必拘泥於非中文不可,或是非英文不可的話,我想才是對醫療人員之間溝通的最好作法,也才是讓任何非醫療人員容易了解的作法。
至於立委們的要求,如果是出自於發生醫療糾紛之後,對於民眾權益保護的想法的話,病歷中文化,個人認為完全無助於醫療糾紛的減少。最多只是在作為「呈堂証供」時,大家會看得懂最重要的証據-病歷上的每一個字。但是每一個字都看得懂,就了解病人的病情發展與變化嗎?當然不是如此。
我個人認為,醫歷中文化,絕對無助於醫療糾紛的減少。醫療糾紛要減少,要從促進醫病溝通、減少醫療人員工作負擔,以及重視病人安全三個方向一起努力。
立法委員關心病歷中文化,也並沒有提出什麼堅強的理由來說明「如果不中文化」會產生什麼惡果。而且事實上,現在的病歷也不完全就是英文書寫。如果真的有哪一位醫師,他認為用中文更能達意、更能和其他醫療同仁溝通,臨床上也有人就是用中文書寫部份病歷的,也不會有任何人來糾正他說,不可以寫中文。
個人認為病歷是為了讓醫療照護團隊能充份、精準溝通。而目前,由於台灣過去四、五十年醫學教育中對於醫療觀念的描述與傳達,絕大多數是來自英文教科書,因此對醫療人員來說,使用英文作為精準溝通的方式,讓看了自己的描述的其他醫療人員,可以正確理解自己想要表達的醫療上的說明是什麼,完全是醫學教育與醫學發展來自英文的自然、合理也必要的結果。

我處理過超過1000件以上的醫療糾紛,個人經驗中,沒有任何一件糾紛的原因,是因為在醫療過程中要了解病歷寫什麼,但因為病歷上沒寫中文所以看不懂,而引發了爭議與爭執的。此外,在醫療糾紛發生之後,病人或家屬是會影印病歷,將病歷作為在法律訴訟過程中的証據。但是真的上了法庭,這些作為証據的病歷,仍然會給看得懂病歷的專業人士審查和鑑定。無論病歷是否全部中文化,只要審查的單位是公正客觀的,在法庭上攻防雙方的權益仍然是被確保的。

我個人對於立法委員要求病歷中文化的問題,最憂心的並不是到底要不要中文化的問題。因為就算要中文化,那會是個從醫學教育開始逐漸中文化的大工程。就算要做,我想非十年以上不能克竟全功。我最憂心的是,立法委員代表民意,代表了民眾對於在全民健康保險制度下,已經被折磨得快要不成人形的最辛苦,也最容易發生醫療糾紛的內外婦兒麻急重創科的醫師們,以及護理、藥劑、檢驗、放射這些必須日夜顛倒值班為病人服務的醫療人員們的不信任。
這些醫療人員,他們是最容易發生醫療糾紛的一群人,但也是現在這個不良健保制度下,能在民眾的大病發生之後,幫忙大家戰勝病魔恢復國人健康的最重要力量。但是他們卻最不被信任、最容易被告、最容易賠上名聲與金錢。這些必須值夜班,必須和最可怕的疾病博鬥的醫療人員,在已經到來的高齡社會人口老化海嘯中,是最寶貴的稀缺資源。然而民眾卻仍然不信任、不珍惜他們,仍然想著用病歷中文化,好方便一旦發生醫療糾紛的時候,可以看得懂病歷上面的每個字來抗衡他們。這些不信任與不珍惜的想法與作為,已經促成了內外婦兒急的醫師五大皆空,在醫院中要值夜班的護師與藥師都找不到人的嚴重後果了。

是人就會犯錯,任何人都一樣,這些辛苦的醫師與醫療人員當然也可能犯錯,但是如果我們再不珍惜這些努力堅守著崗位,最辛苦也處在最容易被告的位置的醫療人員,以更包容的心態來面對這些人的錯誤,把他們當成台灣這個大家庭中必須珍惜的家庭成員的話,這些最容易被告的醫療工作崗位,在未來人口結構改變,年輕人愈來愈少的社會中,將更不容易找到人才。等到外科因為醫師太少,生病要開刀要等上3個月,全國醫院只有在都會區的醫院才能開設急診的時候,全民都會是輸家。
病歷為何不需要中文化? 因為病歷的專業術語和英文縮寫都是為了"醫護之間"能大幅縮短溝通時間而設計, 改成中文只是增加再翻譯回英文的困難度, 完全無助於病情的了解; 醫病的溝通不是靠病歷, 議題完全失焦了。
104.1.14.15.jpg
汪威達
R4
R4
文章: 430
註冊時間: 週日 1月 21, 2007 9:15 pm

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 汪威達 »

張孟源 寫:104/1/13『全聯會醫政委員會』正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

感謝趙堅委員、蔡有成委員、吳梅壽委員、鄭俊堂委員、邱泰源召委
在『全聯會醫政委員會』提案,暨全聯會蘇清泉理事長的全力支持。
讚,大家加油,平安

104.1.14.3..jpg
104.1.14.6.jpg
(GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB)
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

汪威達 寫:
張孟源 寫:104/1/13『全聯會醫政委員會』正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

感謝趙堅委員、蔡有成委員、吳梅壽委員、鄭俊堂委員、邱泰源召委
在『全聯會醫政委員會』提案,暨全聯會蘇清泉理事長的全力支持。
讚,大家加油,平安

(GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB)
謝謝汪威達醫師,讚。

如果仔細看其修法的內容,還有罰則,
得處以兩萬元以上十萬元以下罰鍰。

竟然連書寫病例的方式也要罰鍰。
怪不得醫學院教授要去賣早點,醫界真的被欺侮得夠慘了。


司法院大法官釋字第五七七號解釋意旨:憲法第十一條保障人民之言論自由。
除保障積極之表意自由外,尚保障消極之不表意自由。


司法院大法官釋字第六0三號解釋意旨:國家對不表意自由,雖非不得依法限制之,
惟因不表意之理由多端,其涉及道德、倫理、正義、良心、信仰等內心之信念與價值者,
攸關人民內在精神活動及自主決定權,
乃個人主體性維護及人格自由完整發展所不可或缺,亦與維護人性尊嚴關係密切。


望立法院大人明查。平安
104.1.14.6.jpg
104.1.14.7..jpg
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

轉引自:YC Cheng鄭逸哲教授,謝謝法學院鄭教授

我在上大一學生的第一節課,一定提醒他們:
其實,法律系也是一種「外文系」。「法律中文」和「日常中文」雖然都使用同一套「象形文字符號」,但並非同一套「語言」。

在「法律認識」和「法律適用」時,必然會出現「翻譯」的現象。因此,不要以為法律和法律教科書都使用「漢字符號」,它就是你本來就會的「中文」,它其實是種使用同一套「漢字符號」的「專業外文」。如果未經過長期紮實的訓練,根本難以理解和運用這種「專業外文」。

這些年來的教學經驗,法律系學生比例愈來愈少,願意下功夫去學習和鍛鍊這種「法律專業外文」。
其實,很多人號稱法律系畢業,但根本還是「法律文盲」。
現在,提出「病歷中文化」的修法草案,不僅暴露其眼界不足,而且凸顯其愚昧無知。


嚴格來說,其所謂「病歷中文化」根本不是「病歷『中文』化」,而是「病歷記載強制使用『中文符號』」。
也就是說,把素人本就無能力理解的「醫學專業語言」,強制規定僅能以「中文符號」加以記載ㄧㄧ最好笑是,他們以為這樣就「無師自通」開了天眼,自己就能看得懂病歷。唉!既幼稚又狂妄!


無論是否使用「中文符號」,就算完全使用「中文符號」,也不會發生「病歷『中文』化」,充其量只是「病歷記載『中文符號』化」。對醫學素人來説,就算病歷記載都使用「中文符號」,也還是看嘸的「醫學專業外文」。

撇開這些不談,最關鍵的問題在:病歷乃為醫療而存在,病歷如何記載,自以有利醫療進行為唯一依歸。若基於醫療以外的動機,以光怪陸離的理由,橫加干預病歷記載方式,不僅欠缺正當性,更實質在推動一種有害醫療、不利病患的詭異制度,若又藉以圖利他人,天地難容!
謝謝張志華醫師的努力,加油,平安。

鄭老師不是醫師,是我非常敬佩的法律專家,但,老師對「病歷」的定位和定義,
比許多醫師或醫學生都還要清楚、嚴謹。
病歷書寫該用何種工作語言 是專業不是傲慢!




104.1.15.jpg
轉引自張志華醫師FB

談病歷強制中文化之前,請大家想想看:
「病歷」的功能是什麼?是要給誰看的?
「病情衛教單」的功能是什麼?是要給誰看的?

「診斷書」、「病歷摘要」的功能是什麼?是要給誰看的?
「訴狀」的功能是什麼?是要給誰看的?


有心人士想要「便宜行事」,把「病歷」英翻中,就可以取代「病情衛教單」、
「診斷書」、「病歷摘要」、「訴狀」,這樣粗暴的行徑,根本是在踐踏醫療專業!


製作病歷的主要目的〔病歷的主要功能〕:

The primary purpose of a medical record (病歷) is to help physicians (醫師) and other caregivers (醫療照顧者):
1. Decide upon the appropriate course of care and provide rationale.
2. Create context for a patient’s story, and make one patient memorable from the next.
3. Provide continuity of care over time and among clinicians.
4. Communicate with referring and consulting colleagues.

— 與張志華和醫勞盟
gary
院長級
院長級
文章: 17286
註冊時間: 週日 11月 04, 2007 5:19 pm

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 gary »

建議敦促<蘇清泉立委>要求<尤委員撤案>
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

gary 寫:建議敦促<蘇清泉立委>要求<尤委員撤案>
gary兄,您真是好漢,平安。
我相信蘇理事長一定會努力在立法院闡明醫療專業的立場。
大家加油,讚。


轉述台中市醫師公會,羅倫檭理事長的談話。
昨天與何委員溝通 大概此案会就此打住 。
請大家跟友好立委溝通 ,讓他們瞭解醫界態度 與想法 。
應該會支持醫界。
羅倫檭理事長,讚。
(GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB)
最後由 張孟源 於 週四 1月 15, 2015 3:26 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
auricle
院長級
院長級
文章: 28839
註冊時間: 週五 6月 23, 2006 6:18 pm
來自: 黑心島國

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 auricle »

請<蘇清泉立委>要求<尤委員> 勿向中靠攏 !
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

auricle 寫:請<蘇清泉立委>要求<尤委員> 勿向中靠攏 !
auricle醫師,讚。平安。
另引述網路的一些資訊,請大家參考

Concerning about " chart in Chinese" issue ,
president of Taichung City Medical Association Dr. Lou ,he said that

據我( 指羅理事長)下午跟何委員聯繫的結果 。民進黨團瞭解醫界的想法 。此法應該就此打住了。
請大家安心。
何委員乃何欣純也。


This is my response to Dr.Lou, president of TCMA ( Taichung City Medical Association):
Good job !

And I am sorry to hear that those legislators of DPP (Democratic progressive Party) made this proposal .while some doctors support this one , why ? I don't know .
Actually , it is an old issue and we have ever rejected it before .
After all , those legislators of DPP have no medical background , why did they make this proposal ?

At least, there are some doctors of both parties ( DPP and KMT ) in Legislature Yuan to consult, right ?
Anyway , the good outcome will be predicted, I hope so !
引述黃重器醫師的資料,重器兄,讚。
104.1.15.2..jpg
施肇榮
公會及協會
文章: 10178
註冊時間: 週四 10月 26, 2006 11:49 pm
來自: 台北市

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 施肇榮 »

張孟源 寫:
轉引自:YC Cheng鄭逸哲教授,謝謝法學院鄭教授

我在上大一學生的第一節課,一定提醒他們:
其實,法律系也是一種「外文系」。「法律中文」和「日常中文」雖然都使用同一套「象形文字符號」,但並非同一套「語言」。

在「法律認識」和「法律適用」時,必然會出現「翻譯」的現象。因此,不要以為法律和法律教科書都使用「漢字符號」,它就是你本來就會的「中文」,它其實是種使用同一套「漢字符號」的「專業外文」。如果未經過長期紮實的訓練,根本難以理解和運用這種「專業外文」。

這些年來的教學經驗,法律系學生比例愈來愈少,願意下功夫去學習和鍛鍊這種「法律專業外文」。
其實,很多人號稱法律系畢業,但根本還是「法律文盲」。
現在,提出「病歷中文化」的修法草案,不僅暴露其眼界不足,而且凸顯其愚昧無知。


嚴格來說,其所謂「病歷中文化」根本不是「病歷『中文』化」,而是「病歷記載強制使用『中文符號』」。
也就是說,把素人本就無能力理解的「醫學專業語言」,強制規定僅能以「中文符號」加以記載ㄧㄧ最好笑是,他們以為這樣就「無師自通」開了天眼,自己就能看得懂病歷。唉!既幼稚又狂妄!


無論是否使用「中文符號」,就算完全使用「中文符號」,也不會發生「病歷『中文』化」,充其量只是「病歷記載『中文符號』化」。對醫學素人來説,就算病歷記載都使用「中文符號」,也還是看嘸的「醫學專業外文」。

撇開這些不談,最關鍵的問題在:病歷乃為醫療而存在,病歷如何記載,自以有利醫療進行為唯一依歸。若基於醫療以外的動機,以光怪陸離的理由,橫加干預病歷記載方式,不僅欠缺正當性,更實質在推動一種有害醫療、不利病患的詭異制度,若又藉以圖利他人,天地難容!
謝謝張志華醫師的努力,加油,平安。

鄭老師不是醫師,是我非常敬佩的法律專家,但,老師對「病歷」的定位和定義,
比許多醫師或醫學生都還要清楚、嚴謹。
病歷書寫該用何種工作語言 是專業不是傲慢!




104.1.15.jpg
轉引自張志華醫師FB

談病歷強制中文化之前,請大家想想看:
「病歷」的功能是什麼?是要給誰看的?
「病情衛教單」的功能是什麼?是要給誰看的?

「診斷書」、「病歷摘要」的功能是什麼?是要給誰看的?
「訴狀」的功能是什麼?是要給誰看的?


有心人士想要「便宜行事」,把「病歷」英翻中,就可以取代「病情衛教單」、
「診斷書」、「病歷摘要」、「訴狀」,這樣粗暴的行徑,根本是在踐踏醫療專業!


製作病歷的主要目的〔病歷的主要功能〕:

The primary purpose of a medical record (病歷) is to help physicians (醫師) and other caregivers (醫療照顧者):
1. Decide upon the appropriate course of care and provide rationale.
2. Create context for a patient’s story, and make one patient memorable from the next.
3. Provide continuity of care over time and among clinicians.
4. Communicate with referring and consulting colleagues.

— 與張志華和醫勞盟

http://www.appledaily.com.tw/realtimene ... D%EF%BC%81
在目前高風險的時代,只願能:[北風北安全下庄]
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

張孟源 寫:
gary 寫:建議敦促<蘇清泉立委>要求<尤委員撤案>
gary兄,您真是好漢,平安。
我相信蘇理事長一定會努力在立法院闡明醫療專業的立場。
大家加油,讚。


轉述台中市醫師公會,羅倫檭理事長的談話。
昨天與何委員溝通 大概此案会就此打住 。
請大家跟友好立委溝通 ,讓他們瞭解醫界態度 與想法 。
應該會支持醫界。
羅倫檭理事長,讚。
(GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB)

許智傑立委,讚。
許智傑立委的回覆:關於病歷中文化提案之個人意見

一 前陣子本黨尤美女委員提案 我們有委員同事連署 本是居於病人知的權利考量 立意良善

二 經過這陣子 有一些相同和不同的意見互相討論,根據醫界的考量 醫師專業的歸專業 一般英文版本是他們醫師的專業紀錄 且全世界共同一致的語言 病人的紀錄在醫院轉院 甚至到不同的國家 醫師才有辦法正確了解病人的狀況 也是保障病人生命安全的重要資訊

三 病人若需要中文病歷 可向醫院申請 也可維護病人了解掌握自己病情和知的權利

四 居於上述考量 本人還是認為 病歷全面中文化較不宜 還是維持現在英文病歷即可
立法委員 許智傑
全聯會蘇理事長,讚。

全聯會將召開跨部會衛福部暨教育部,
及整合醫界的醫學院暨專科醫學會會議,
共同討論病歷的書寫方式。
附加檔案
104.1.15.7.jpg
頭像
hjh
院長級
院長級
文章: 28043
註冊時間: 週二 8月 05, 2008 11:39 am
來自: Taiwan Formosa
表達感謝: 2 次
擁有感謝: 15 次

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 hjh »

auricle 寫:請<蘇清泉立委>要求<尤委員> 勿向中靠攏 !
向中靠攏也OK啊
對岸根本沒有限制病歷書寫語言
台灣也不該限制
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

謝謝張志華醫師的努力,加油,平安。
謝謝呂秋遠律師、YC Cheng鄭逸哲教授,仗義執言,平安


如果律師都看不懂中文病歷,民眾會懂嗎?有心人士誤導立法委員修法,強迫醫師只能用中文寫病歷到底是為了什麼?
呂秋遠律師:「我可以肯定的說,病歷中文化,對於律師解讀病歷,一點幫助也沒有。我們在打醫療糾紛訴訟時,還是要仰賴醫師顧問,或是鑑定委員會的意見,律師懂醫學?除非律師本來就是醫師。」

104.1.16.5.jpg
轉引自:YC Cheng鄭逸哲教授,謝謝法學院鄭教授

我在上大一學生的第一節課,一定提醒他們:
其實,法律系也是一種「外文系」。「法律中文」和「日常中文」雖然都使用同一套「象形文字符號」,但並非同一套「語言」。

在「法律認識」和「法律適用」時,必然會出現「翻譯」的現象。因此,不要以為法律和法律教科書都使用「漢字符號」,它就是你本來就會的「中文」,它其實是種使用同一套「漢字符號」的「專業外文」。如果未經過長期紮實的訓練,根本難以理解和運用這種「專業外文」。

這些年來的教學經驗,法律系學生比例愈來愈少,願意下功夫去學習和鍛鍊這種「法律專業外文」。
其實,很多人號稱法律系畢業,但根本還是「法律文盲」。
現在,提出「病歷中文化」的修法草案,不僅暴露其眼界不足,而且凸顯其愚昧無知。


嚴格來說,其所謂「病歷中文化」根本不是「病歷『中文』化」,而是「病歷記載強制使用『中文符號』」。
也就是說,把素人本就無能力理解的「醫學專業語言」,強制規定僅能以「中文符號」加以記載ㄧㄧ最好笑是,他們以為這樣就「無師自通」開了天眼,自己就能看得懂病歷。唉!既幼稚又狂妄!


無論是否使用「中文符號」,就算完全使用「中文符號」,也不會發生「病歷『中文』化」,充其量只是「病歷記載『中文符號』化」。對醫學素人來説,就算病歷記載都使用「中文符號」,也還是看嘸的「醫學專業外文」。

撇開這些不談,最關鍵的問題在:病歷乃為醫療而存在,病歷如何記載,自以有利醫療進行為唯一依歸。若基於醫療以外的動機,以光怪陸離的理由,橫加干預病歷記載方式,不僅欠缺正當性,更實質在推動一種有害醫療、不利病患的詭異制度,若又藉以圖利他人,天地難容!
轉引自張志華醫師FB

談病歷強制中文化之前,請大家想想看:
「病歷」的功能是什麼?是要給誰看的?
「病情衛教單」的功能是什麼?是要給誰看的?

「診斷書」、「病歷摘要」的功能是什麼?是要給誰看的?
「訴狀」的功能是什麼?是要給誰看的?


有心人士想要「便宜行事」,把「病歷」英翻中,就可以取代「病情衛教單」、
「診斷書」、「病歷摘要」、「訴狀」,這樣粗暴的行徑,根本是在踐踏醫療專業!


製作病歷的主要目的〔病歷的主要功能〕:

The primary purpose of a medical record (病歷) is to help physicians (醫師) and other caregivers (醫療照顧者):
1. Decide upon the appropriate course of care and provide rationale.
2. Create context for a patient’s story, and make one patient memorable from the next.
3. Provide continuity of care over time and among clinicians.
4. Communicate with referring and consulting colleagues.

— 與張志華和醫勞盟
汪威達
R4
R4
文章: 430
註冊時間: 週日 1月 21, 2007 9:15 pm

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 汪威達 »

感謝感謝 (GOODJOB) (GOODJOB) (GOODJOB)
(cheer) (cheer) (cheer)
vs
註冊會員
註冊會員
文章: 1319
註冊時間: 週四 6月 07, 2007 6:35 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 vs »

有心人士跟政黨人物

踐踏醫療專業 早已不是一天兩天的事

請問那位投書報紙的國會助理 是哪個立委的助理呢?

他的主子立委要不要出來解釋一下?

你說你是誤簽友情支持同黨立委

那誰的助理投書報紙說...的傲慢等等

難道是他半夜夢遊寫出來的文章嗎?

還是故意跟妳立委主子唱反調?

還是這篇投書報紙文章也是國民黨的陰謀?
◆鬼島『呼醫死基金會』仇醫教母 希望全民告死台灣醫師,全民仇恨台灣醫師(這樣別人才不會認為她瘋了,心理變態),就算告不倒也不讓台灣醫師賺到錢,最好全部財產替人民交保費或被健保扣光罰光,然後不准哀不准反抗,否則就是沒醫德應弔銷醫師執照!不是這樣嗎? 希望事實沒被說中!
------------------------------------------------------------
台灣醫師悲慘食物鍊
仇醫基金會-(吃)->嗜血媒體-(吃)->民粹政府-(吃)->醫界無間道-(吃)->可憐小醫師(醫療崩壞)
長期跟仇醫教母裡應外合的大老,你的心態是怎樣? 現在改革成醫療崩壞您還滿意嗎? 請鬼拿藥單, 您連人或鬼都分不清楚了,還能鑑別診斷嗎?
醫界同胞要團結,團結真有力!
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

感謝醫勞盟的努力,拜會尤美女立委。
謝謝施景中教授、王世晰醫師,張志華醫師 、Lin Ching Yi醫師的努力。
您們真的辛苦了。平安。


[與其詛咒黑暗,不如點亮光明],讚。平安喜樂。
施P說:[與其詛咒黑暗,不如點亮光明]

感謝陳亮妤醫師居中幫忙,讓我們到尤委員辦公室當面溝通。
也謝謝所有醫療人員、非醫療人員的火力支援,
讓她可以知道法案的利與弊、還有人心向背。


我們奮戰過了,為的不是搶功勞,為的是台灣醫療界的將來。

(過程結果請不要問。 還有非常多人,在不同的地方一起奮戰,企圖阻止這災難性的修法,
像 張志華 、Lin Ching Yi。 因為台灣是我們的家)
104.1.17.1.jpg
頭像
chouhj543
V3
V3
文章: 3741
註冊時間: 週一 6月 08, 2009 4:47 pm
來自: 天龍國度

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 chouhj543 »

群策群力 分進合擊 (GOODJOB)
我是周公 我愛做夢
有夢最美 希望相隨
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

感謝醫勞盟的努力,『醫勞盟』,讚。
轉引自好友X醫師的PO文:讚

醫勞盟直接發文給民進黨,立馬獲得柯總召回應,
看來醫勞盟真的比較能代表醫界主流意見。
向有Guts的醫勞盟致敬,您們真的辛苦了。
轉引自張志華醫師FB

病歷是醫療人員互相溝通的工具,強調快速、精準和效率。
有心人士故意誤導立法委員修法限定病歷只能用單一語言製作病歷,
不但影響醫療照護品質,也將危害病人安全

請支持活動:尊重醫療專業 反對病歷中文化!


張志華醫師: 心中的大石頭總算可以〝暫時〞放下。
有人說:「醫界就是一盤散沙。」
其實未必,只要命題夠大,醫界還是很團結的。

— 與張志華。
104.1.17.3..jpg
104.1.17.2..png
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

醫勞盟,讚。
尤美女立委的公開聲明如下。請卓參。

https://www.facebook.com/yumeinu
轉引自Lianyu Chen FB
昨天跑一趟立法院害我女兒多等我半小時果然沒白跑,
尤美女立委聲明出來了!(振奮!)感謝一直為此奔走的醫勞盟和許多在角落一起努力和讚聲的夥伴們!!!


轉引自Lianyu ChenFB 4 小時前 · 編輯紀錄 · .
昨天跑一趟立法院害我女兒多等我半小時果然沒白跑,尤美女立委聲明出來了!
(振奮!)感謝一直為此奔走的醫勞盟和許多在角落一起努力和讚聲的夥伴們!!!
自己的醫界,自己救!!


https://www.facebook.com/yumeinu
"最近我的《醫師法》、《醫療法》修正草案中提到病歷應中文化,引起醫界不少人的疑慮及反彈。我對於提案內容造成醫界恐慌、不滿的情緒深感抱歉...我更進一步體察醫療人員在醫療勞動現場的辛苦,及現狀醫學上中文和英文涵蓋內容的落差。其中,醫生們所提醒的,全中文化造成病人的安全疑慮,是我們需要重視的問題。"
— 和吳立民及其他 6 人。
104.1.17.11.jpg

轉引自施景中教授

Jin-Chung Shih 分享了尤美女立委的貼文。13 分鐘前.
委員請不要死守"監察院的糾正方向"。
過去的決策有很多有問題。並不是過去的官說了算。
(eg. 台北市勞健保欠費也要還錢了,忠孝西路公車專用道也拆了,大巨蛋如果被遠雄綁架了,世大也不一定要辦)

好的法案才推,過去錯誤決策難道到要天荒地老實行下去?
請不要與現實脫節。
問題在溝通與病人安全,不是醫療工作日誌中文化。
*************************************************
昨天溝通時,尤委員辦公室一直以少數個案要來說明為何要中文化。
1.譬如阿婆去看病,子女沒陪同。回來不會轉述醫師說什麼?
2.少數醫師A健保。
我們想表達,這與病歷中文化完全不相關。
第一項重點是溝通! 溝通! 溝通!
子女如果不能陪同去,就算年邁父母帶回一張中文符號病摘,還是不能瞭解醫師的說明。
與其這樣,不如盡盡孝道,陪父母走一趟,和醫師溝通,減少期望落差。
(萬一中文病摘有惡性診斷訊息,直接讓老人家看,好嗎?)

第二項牽涉偽造文書問題。中文化一樣完全沒解決,那是少數醫師問題,不要拿來當破壞醫療體系的藉口。
尤美女立委
尤美女委員針對病歷中文化爭議的聲明

最近我的《醫師法》、《醫療法》修正草案中提到病歷應中文化,引起醫界不少人的疑慮及反彈。我對於提案內容造成醫界恐慌、不滿的情緒深感抱歉,也想藉此機會說明我提案的用意及未來與各界持續溝通的誠意。昨天與關心此議題的一些醫生面對面溝通後,我更進一步體察醫療人員在醫療勞動現場的辛苦,及現狀醫學上中文和英文涵蓋內容的落差。其中,醫生們所提醒的,全中文化造成病人的安全疑慮,是我們需要重視的問題。

當初我想推動的是如何落實讓病患得以申請到中文病歷,並無意改變醫療人員原有的工作方式,更與某些人抹黑的陰謀論「中文化等於中國化」無關。我提出這兩個法律提案,源於2009年監察院對衛生署提出糾正:「衛生署罔顧行政院核定之行動方案,迄未在既定期程內完成擬定推動病歷中文化計畫或措施,又輕忽怠慢監督機關促請建立及強化病歷中文化規範之決定。」

然而,去年行政院「人權保障推動小組」委員的「病歷中文化」討論提案,衛福部的回覆卻推翻過去其同意逐步進行「病歷中文化」的承諾,違反監察院的糾正方向。即使現行《醫療法施行細則》第49條之一已規定:「病人要求提供病歷摘要時,除另有表示者外,應提供中文病歷摘要」;但我們知道目前實務上仍未完全落實,使病患知的權利難以保障。

因此,我藉由提案「病歷中文化」,來向衛福部施壓,希望其正視監察院的糾正內容,規劃逐步推動的具體措施,並非要求病歷要立即全面中文化、改變醫療工作者的溝通方式。

長期以來,我們看到醫病關係的緊張。醫病衝突的原因,包括醫療環境的辛苦、病人期待每個醫生都是華陀再世、醫療糾紛案例的層出不窮等等,減少醫病衝突,是我認為非常迫切的課題;是否以增加中文為醫病溝通橋梁的機會,可以做為改善醫病溝通的措施之一?這是我希望可以拿出來討論的。

另一方面,我也認為,長期以來台灣民眾對自己健康狀況的掌握不足,也仍未培力健康自主權;病歷一定程度以中文作為媒介,有其必要性。過去我也聽到法界有多位律師、醫療專業庭的法官支持病歷中文化。

這陣子醫生們反應的意見也讓我更加了解醫療環境的結構性問題、醫療人員沉重的工作負擔,改善醫病溝通的困難及重要性。醫生們的建議包括,落實轉診制度、推動家醫制度等等。我嘗試思考如何在惡劣的醫療體系下兼顧病患知的權利,例如關於專有名詞,包括病名、檢查、藥名等,都可透過醫學資訊技術來予以自動呈現中英文對照,以減少醫病雙方的誤解。

我們希望衛福部能提出積極的改善措施,讓更多民眾知道現行《醫療法施行細則》規定下,民眾可申請中文的病歷摘要,讓民眾看懂病歷摘要、改善醫病溝通。

我接下來仍會多聆聽不同領域的意見,再看之後以什麼樣的具體措施達成醫病雙贏。我也希望,這樣的對話能夠促成台灣公民社會的多元討論。
張孟源
公會及協會
文章: 347
註冊時間: 週日 8月 03, 2014 6:50 am

Re: 104/1/13全聯會醫政委員會正式提案討論-建議現階段不宜貿然實施病歷中文化

文章 張孟源 »

內科醫學會快訊!
1/14本會全體理監事會議決議:現階段不宜貿然立法實施病歷中文化
本會於1月14日舉行第十屆第二次理監事聯席會議,全體出席理監事針對有立委提出病歷全面中文化立法之議題充分討論,咸認為病歷是醫病溝通及專業溝通的重要記錄,現行病歷製作方式並未剝奪病人知的資訊權,台灣醫學養成教育仍以英文教材為主,醫學中文專有名詞譯名尚未統一等情況下,若貿然實施,反而造成不同醫療專業人員病情溝通上的障礙及台灣與國際醫療資訊上接軌之落差,故現階段不宜倉促立法實施病歷中文化
104.1.19.6..jpg
回覆文章

回到「全聯會與各縣市醫師公會專區」