【想啥就講啥】台語中的平埔族語漸少
包括台語在內的世界上任何的語言,都隨著時間和環境的改變而改變,只是台語的改變特別多,吾人就將現在的台語稱為新台語。
任何一種語言的詞彙,都會互相借用,包括強勢的英語、西班牙語、德語都不能例外,所以語言的詞彙改變是一種自然現象。台語在日治50年加進來許多日本詞彙,戰後被老K統治也加進來許多中國詞彙,這種現象舉世皆然,沒有什麼討論空間,本文討論的是台語中的平埔族詞彙。
知道台語中的平埔詞彙,目的可以了解台灣人的漢化過程。台灣平埔族已經有千年萬年的歷史,他們與對岸的漢語是不同民族不同語系,是互不相通的,直到明末清初,大量的漢人移民台灣,造成台語是以漢語為主的語言。
以漢語為主的台語,並不是漢人口多過平埔族人口,而是高文化水平的民族會去同化低水平文化的民族,更何況漢人有文字,有文字的人就會同化沒有文字的人,這就是台灣話形成的過程。
戰前的台語(河洛語),與今天的台語差很大,因為早期的台語中夾雜平埔語很多,現在的台語中平埔語詞彙就很少,原因是老K政府禁止台灣人講母語有3-40年,造成台語斷層,現年2-30歲以下的人幾乎不會講台語。
早期的台語夾雜平埔詞彙很多,下列所舉的例子,現在的台灣人已不再使用;加志(ka tsi3手提袋)、濫糝(lam5 sham2隨便、胡來)、鱗羶(lan5 shan零的)、味味(bi7 bi7鴨)、朱朱(tsu tsu5雞)、兜(tau 家)、依啊(i-a媽媽)、馬西馬西(masemana糊里糊塗)、拍豬肉(pha4 tii ba4買豬肉)、麻殺目(masabak虱目魚)、粒仔(liap-a膿包)、涵(am5吃)、網網(mang mang吃飯)、敢仔(kam竹篾盤)、敢仔店(kam a tiam3雜貨店)…. 舉例不完。
台語變化很大是因平埔語詞彙變少,是被中國語打壓的結果,如果阿公再活回來,可能不會講現在的台語。
【想啥就講啥】台語中的平埔族語漸少
版主: 版主021
-
- 科主任級
- 文章: 5027
- 註冊時間: 週六 8月 19, 2006 11:49 am
Re: 【想啥就講啥】台語中的平埔族語漸少
真的好喜歡老仙ㄟ的文章,每次哪一篇一出來我就緊緊跟著看,看完之後都覺得長知識了!原來加志、鱗羶、味味、兜、馬西馬西....這些現在還很熟悉常說的話都是平埔族語,真的非常感恩老現在把這些寫出來留下來給我們
serendipity,幸福的偶然.
-
- V4
- 文章: 4281
- 註冊時間: 週日 8月 27, 2006 10:30 pm
Re: 【想啥就講啥】台語中的平埔族語漸少
謝謝老仙!
To cure,occasionally
To relieve,often
To comfort,always
-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!
To relieve,often
To comfort,always
-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!
Re: 【想啥就講啥】台語中的平埔族語漸少
聽過的有這些
謝謝老仙 (眼汪汪) (眼汪汪) (眼汪汪)加志(ka tsi3手提袋)、濫糝(lam5 sham2隨便、胡來)、鱗羶(lan5 shan零的)、味味(bi7 bi7鴨)、朱朱(tsu tsu5雞)、兜(tau 家)、依啊(i-a媽媽)、馬西馬西(masemana糊里糊塗)、拍豬肉(pha4 tii ba4買豬肉)、麻殺目(masabak虱目魚)、粒仔(liap-a膿包)、涵(am5吃)、網網(mang mang吃飯)、敢仔(kam竹篾盤)、敢仔店(kam a tiam3雜貨店)